lottery2012 لاتاری گرین کارت آمریکا
 
 نوشتن آدرس به زبان انگلیسی
 
نوشتن آدرس در زبان انگلیسی برعکس فارسی از نام شروع می شود و به کشور ختم می شود. بنابراین در این قسمت ما شما را با نحوه تبدیل آدرس خود به زبان انگلیسی آشنا می کنیم.

یعنی شماباید ابتدا باید نام و نام خانوادگی را بنویسید. بعد شماره پلاک یا شماره طبقه را بنویسید. سپس نام کوچه و پس از آن کدپستی و نام شهر، نام استان ونام کشور را بنویسید.


در نوشتن آدرس باید توجه داشت، ترجمه اسامی خاص و  عبارات ، کار  صحیحی نیست  و کلمات را به انگلیسی بنویسید. به عنوان مثال اگر اسم کوچه ای شهید آذری می باشد باید به صورت Shahid Azari نوشته شود و کلمه شهید را نباید ترجمه کرد و به صورت Martyr نوشت. در این قسمت به کلماتی که معمولا" در نوشتن آدرس ها  کاربرد دارند، اشاره می کنیم.


واحد: Unit ----- طبقه: Floor ----- شماره (پلاک): No ----- کوچه: Alley ----- بلوار: Blv


خیابان: St ----- میدان: Sq ----- بزرگراه: Free Way ----- چهار راه: Cross ----- بعد از: After


قبل از: Before ----- جاده: Rd ----- خیابان بزرگ: Ave ----- روبروی: In Front of


جنب(نزدیک): Near ----- طبقه اول: First Floor ----- طبقه همکف: Ground Floor


ابتدای: First of ----- انتهای: End of ----- بن بست: Dead End ----- ساختمان: Building


البته کلماتی مثل اعداد ترتیبی و یا جهات اصلی و غیره را نیز نباید فراموش کرد.

نمونه یک آدرس کامل پستی در زیر آورده شده سعی شده بیشتر لغات در این آدرس استفاده شود، تا شما دوست عزیز با رعایت قوائد نوشتن آدرس بتوانید نشانی دقیق پستی خود را قید نمائید.

برای مثال:
تهرانپارس- خیابان شریعتی- بعد از چهار راه تیر انداز- خیابان 160 غربی- پلاک 38 – واحد12 .
Unit 12, No 38, West 160 St, Shariatee Ave, after Tirandaz Cross, Tehran Pars
  نوشته شده در  پنجشنبه بیست و نهم مهر 1389ساعت 12:2  توسط lottery2012 لاتاری گرین کارت آمریکا  | 
 
  POWERED BY BLOGFA.COM